Ero sicuro che sarebbe stato grandioso per la democrazia e per la società.
And I was sure that it was going to be great for democracy and for our society.
É stato il tuo Woodrow Wilson a dire di proteggere la patria per la democrazia.
Your own Woodrow Wilson said you gotta make the country safe for democracy.
È una giornata nera per la democrazia.
It's a black day for democracy.
E' un gran giorno per la democrazia!
Today is a great day for democracy!
Queste sono state le parole che mi hai detto appena prima di mettere in programma un referendum per la democrazia
Those were your words to me just before you tabled a referendum for democracy.
Se riuscite a ottenere Scilla, non solo eviterete la galera, ma potrete essere fieri sapendo che avete contribuito ad abbattere la piu' grande minaccia per la democrazia di questo Paese.
If you're successful with obtaining Scylla, you'll not only avoid jail time you can take pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to democracy.
Era considerato la speranza per la democrazia nel medio oriente e in tutto il mondo.
He was considered to be the hope for democracy in the middle east and around the world. He was in Time-Magazine's "Man of the year".
Se riuscite ad ottenere Scilla, non solo eviterete la galera, ma potrete essere fieri sapendo che avete contribuito ad abbattere la piu' grande minaccia per la democrazia di questo Paese.
If you're successful with obtaining Scylla, You'll not only avoid jail time, but you can take great pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to its own democracy.
C'e' un corto circuito fra il nostro amore incondizionato per la democrazia, e il modo in cui siamo disponibili ad accettare una dittatura ogni giorno che ci rechiamo al lavoro.
There seems to be a disconnect between our professed love of democracy and how we're so willing to accept a dictatorship every day we show up to work.
Ed e' cosi' patriottico, il fatto che vogliano estendere il loro amore per la democrazia americana anche sul luogo di lavoro.
And how patriotic that they want to extend their love of American democracy to their job.
Organizzazione per la democrazia e lo sviluppo economico (GUAM)
Regional Organisation Democracy Economic Development (GUAM)
Fronte Popolare per la Democrazia e la Giustizia
Party for Democracy and Progress (disambiguation)
Strumento europeo per la democrazia e i diritti umani
European instrument for democracy & human rights
Sapremo i risultati solo in seguito, ma la definiscono gia' una vittoria... per la democrazia.
They won't have complete returns until later, but they're already calling it a victory... for democracy.
Per questo l’Europa sostiene tali aspirazioni legittime, soprattutto attraverso il nostro partenariato per la democrazia e la prosperità.
Europe is supporting these legitimate aspirations, namely through our Partnership for Democracy and Shared Prosperity.
La Commissione europea e l'Alto Rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza hanno presentato oggi una comunicazione relativa a un partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa con il Mediterraneo meridionale.
The European Commission and the High Representative of the Union for Foreign and Security Policy today presented a Communication on a Partnership for Democracy and Shared Prosperity with the Southern Mediterranean.
Ha una qualche idea di che cosa possa significare questa storia per la democrazia?
Do you have any idea what this story might mean for democracy?
Sono... un impiegato per la democrazia del popolo coreano.
I am...a Korean People's Democracy worker.
Ha passato gli ultimi 10 anni a mobilitarsi per la democrazia.
I mean, he spent the last decade agitating for democracy.
Ok, prepariamoci per fare la foto ragazzi, voglio che vi mettiate in ordine dal piu' entusiasta per la democrazia al meno entusiasta.
Okay, so let's get ready for the photo, guys. I want you to arrange yourselves from most excited about democracy to least excited.
Strumento europeo per la democrazia e i diritti umani (EIDHR): 1, 578 miliardo di euro
European Instrument for Democracy & Human Rights (EIDHR):€1, 578 million
In tale contesto, la creazione di un Fondo europeo per la democrazia rappresenta l'espressione concreta dell'impegno dell'UE a sostegno della democrazia nei paesi vicini e oltre.
In this context, a European Endowment for Democracy has been established as one concrete expression of the EU’s commitment to support democracy in the Neighbourhood and beyond.
Completamento dello strumento europeo per la democrazia e i diritti umani (prima del 2014)
Completion of the European Instrument for Democracy and Human Rights (prior to 2014)
Quest'anno ha lanciato un invito a presentare proposte per promuovere i diritti dei popoli indigeni che saranno finanziate dallo strumento europeo per la democrazia e i diritti umani (EIDHR).
This year, the EU has launched a call for proposals under the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) with the aim of promoting rights of indigenous peoples.
Lo scorso anno è stato istituito il Fondo europeo per la democrazia volto a fornire un sostegno rapido e flessibile a coloro che lavorano per il cambiamento democratico.
The European Endowment for Democracy was set up last year to provide rapid and flexible support for those that work for democratic changes.
Già nel mese di aprile la Commissione e l'Alto Rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza hanno dato il via ad un ambizioso partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa con il Mediterraneo meridionale.
Back in April the Commission and the High Representative of the Union for Foreign and Security Policy launched an ambitious Partnership for Democracy and Shared Prosperity with the Southern Mediterranean.
Re dice al pubblico che ora è il momento di combattere per la democrazia e per la fraternità.
King tells the audience that now is the time to fight for democracy and for brotherhood.
Saprete anche che ha trascorso 15 degli ultimi 20 anni in carcere per le sue lotte per la democrazia.
You probably also know that she has spent 15 of the last 20 years imprisoned for her efforts to bring about democracy.
E soprattutto, di come lottavamo per la democrazia.
And most of all, in the way that we fought for democracy.
Ha attirato l'attenzione su tutti quegli iraniani che si battono per i diritti umani e che lottano per la democrazia.
It brought a lot of attention to all those Iranians who stand for basic human rights and struggle for democracy.
Altri, anch'essi in contatto grazie a internet, ne hanno fatto uno strumento per la democrazia.
And others, also connected to the Internet, used it as an instrument of democracy.
Di fatto, quando si rivendica che qualcosa su Internet sarà buono per la democrazia, si vede spesso questa reazione.
When you make the claim, in fact, that something on the Internet is going to be good for democracy, you often get this reaction.
E se cerchiamo di capire come si possa cambiare la situazione, se cerchiamo di capire cosa fare per la democrazia, dovremmo tenere a mente questa ambiguità.
And when we're now trying to see how we can change the situation, when basically we're trying to see what can be done about democracy, we should keep this ambiguity in mind.
E comunque, la sfiducia è sempre stata molto importante per la democrazia.
And by the way, mistrust was always very important for democracy.
Quando torno in Siria, la settimana prossima, quello che vedo sono persone incredibilmente eroiche, alcune che lottano per la democrazia, per cose che diamo per scontate ogni giorno.
When I go back to Syria, next week in fact, what I see is incredibly heroic people, some of them fighting for democracy, for things we take for granted every single day.
E aderendo all'OCSE, affermavano un impegno comune per la democrazia, l'apertura dei mercati e il libero scambio.
And by joining the OECD, they were affirming a common commitment to democracy, open markets and free trade.
Ora, non è che questo sia semplicemente negativo per la democrazia, anche se io penso che probabilmente lo sia, ma non è nemmeno una strategia imprenditoriale intelligente.
Now it's not just that that's bad for democracy, though I think it probably is, it's actually not a very clever business strategy, actually.
Ciò non è un bene per la democrazia, e non è un modo di vivere soddisfacente, anche per quelli di noi che possono permettersi di comprare la testa della fila.
This isn't good for democracy, nor is it a satisfying way to live, even for those of us who can afford to buy our way to the head of the line.
Infatti, paesi come Taiwan, Singapore, Cile, non solo la Cina, dimostrano che in realtà è la crescita economica ad essere un prerequisito per la democrazia.
In fact, countries like Taiwan, Singapore, Chile, not just China, have shown that actually, it's economic growth that is a prerequisite for democracy.
Voglio un web che sia, per esempio, una buona base per la democrazia.
I want a web which has got, for example, is a really good basis for democracy.
E cosa possiamo dire dei link che connettono Twitter, Google e manifestanti che lottano per la democrazia?
What about the links connecting Twitter, Google and protesters fighting for democracy?
Il mio sogno revisionato mi ha portata al mio lavoro attuale: preparare immigrati a candidarsi alle cariche pubbliche e dirigere un movimento per la democrazia inclusiva.
My revised dream led me to the work I do today: training immigrants to run for public office and leading a movement for inclusive democracy.
È così che le società democratiche sane si disgregano quando non verifichiamo la responsabilità personale per la democrazia.
That's how healthy democratic societies break down -- when we don't check the personal responsibility for the democracy.
Ne consegue che tutte le persone del mondo che dicono di essere mussulmane possono, in teoria, contribuire a una vasta gamma di interpretazioni diverse di ciò che è davvero l'Islam, e lo stesso vale per la democrazia.
It follows from that that all of the people in the world who say that they are Muslims can, in principle, subscribe to a wide range of different interpretations of what Islam really is, and the same is true of democracy.
E in modo ostensibile, lo stesso vale per la democrazia.
And ostensibly, the same is true of democracy.
Non come un politico, ma in questa veste lui ci ha dato l'istituzione per la democrazia, dalla quale possiamo elevarci.
He is not a political man, but in this guise he has given us the institution for democracy, from where we can rise.
In questo documentario su "Afghan Star" racconta come i suoi amici la spronassero a non partecipare e come le dicessero che li stava abbandonando per la democrazia.
And here she relates, in the documentary film "Afghan Star, " how her friends urged her not to do this and told her that she was leaving them for democracy.
Queste cose stanno tutte contribuendo in un modo molto dinamico ad un'incredibile ascesa, specialmente nel mondo in via di sviluppo, dell'interesse, della passione popolare per la democrazia.
These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy.
3.622612953186s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?